Газета русской общины в Коста-Рике - Periódico de la comunidad rusa en Costa Rica

На этих страницах вы можете почитать много интересных и познавательных статей об этой замечательной маленькой стране - Коста-Рике - и о жизни здесь наших людей.

En estas páginas ustedes pueden leer muchos interesantes artículos sobre la gente rusa en Costa Rica y las noticias de Rusia.

четверг, 22 мая 2014 г.

РУССКАЯ ГАЗЕТА № 68 / GAZETA RUSA № 68 . Май 2014 / Mayo 2014. 8 статей / 8 artículos. Статья 1. Годовщина Великой Победы

Фото: С. Крутько

Наши соотечественники и коста-риканские выпускники в это 9 мая по традиции собрались в столичном парке Морасан, чтобы отметить День победы и возложить цветы к мемориальной доске, установленной в 1975 году Муниципалитетом Сан-Хосе в честь героев, погибших в борьбе против наци-фашистов во Второй мировой войне, и к мемориальной доске в честь 70-летия битвы под Москвой, установленной В 2011 году делегацией Московской городской Думы.

На этот раз митинг в парке был особенно волнующим. По предложению нашего соотечественника доктора Сергея Крутько, присутствовавшие присоединились к патриотической акции «Бессмертный полк», которая прошла в городах России.  Многие держали в руках портреты своих родственников, участников Великой Отечественной войны.  Открыл митинг посол Российской Федерации Александр Догадин.  Он подчеркнул значение военного парада в этом году на Красной площади в Москве и в Крыму, так как, по его словам, «Россия сейчас вынуждена показывать всему миру, что ей есть, чем защищаться».  Уго Касканте выступил от имени выпускников российских вузов и сказал, что знакомство с русской историей и борьбой русского народа за свободу научило их, коста-риканских студентов, гуманизму и международной солидарности.  Наша соотечественница Дильбар Усманова показала ордена и медали своего отца и рассказала об его участии в Великой Отечественной войне и о том, что одна из отцовских наград нашла его в Коста-Рике.  Ирина Боровик, редактор Русской Газеты, предложила почтить Минутой молчания память обо всех погибших на полях Великой Отечественной войны и в последних событиях на Украине. В заключение все собравшиеся в едином порыве исполнили песню "Бери шинель – пошли домой" из кинофильма "От зари до зари", написанную поэтом Б. Окуджавой и композитором В.Левашовым.

   На следующий день, 10 мая, в Доме артиста в Сан-Хосе была открыта выставка фотографий военных лет, организованная Фондом «Города-братья», и состоялся концерт под девизом "Вспоминая войну - празднуем мир!" с участием русского театра Латинской Америки "Арт-Балаган". Очень удачно вплелись в песенную программу стихи в исполнении Марины Голубович и Сергея Крутько, соединившие память о войне с событиями сегодняшнего дня.  «Глаза наполнились слезами и сердце содрогнулось, так я себя почувствовала в это 10 мая на концерте, посвященном Дню Победы, - рассказала Ребекка Медина, жена нашего соотечественника Святослава Белова. – Я почти не знаю русского языка, но с помощью вступительных объяснений артистов и перевода Святослава смогла понять смысл каждой песни, а мастерство актеров сделало его еще более ясным.  Но что меня еще больше взволновало, это выражение грусти в глазах мужа, который хотя и приехал сюда совсем маленьким, но, по рассказам своего прадеда, потерявшего всех своих братьев на войне, хорошо знает её историю.  Из-за этих воспоминаний, нахлынувших под звуки музыки, глаза его покраснели, он чуть не плакал, а я рядом с ним тоже переживала его грусть.  Всем сердцем я чувствовала это великое горе, когда по вине агрессоров разрушались семьи, разлучались люди... весь этот ужасный ад никогда нельзя забыть... женщины ждали своих мужей или женихов после войны с надеждой, что вернутся живыми...  Матери ждали детей, дети –своих отцов…  Такое горе!  Это невыразимое горе мне никогда не приходилось пережить и, надеюсь, никогда не придется». «Спасибо за такой теплый прием и волнующий эмоциональный концерт", - написала Нина Воронова, выражая благодарность организаторам и исполнителям - Марте Рэйн, Дмитрию Орданскому и Устину Скрипачеву.

 Фото: Елена Королева






среда, 21 мая 2014 г.

GAZETA 68. Mayo 2014. Artículo 1. Aniversario de la Gran Victoria

Foto: Elena Koroleva

El pasado 9 de mayo, compatriotas y costarricenses egresados de Rusia, como es  tradición, se reunieron en el parque Morazán de San José para celebrar el Día de la Victoria y depositar flores en  la placa conmemorativa instalada en 1975 por la Municipalidad de San José en honor a los héroes caídos en la lucha contra los nazi-fascistas durante la Segunda Guerra Mundial y en la placa instalada en honor al 70° aniversario de la batalla de Moscú instalada en 2011 por la delegación de la Duma de la Ciudad de Moscú.

Esta vez, el homenaje fue especialmente emocionante. A propuesta de nuestro compatriota el Dr. Sergey Krutkó, los presentes se unieron a la acción patriótica “Regimiento inmortal” que se ha realizado en las ciudades de Rusia.  Muchos sostenían en sus manos retratos de sus familiares que participaron en la Gran Guerra Patria.  El embajador de la Federación Rusa Alexander Dogádin inició el acto solemne.  Enfatizó el gran significado del desfile militar de este año en la Plaza Roja de Moscú y en Crimea ya que, según él, “Rusia ahora está forzada a demostrar a todo el mundo que tiene con qué defenderse”.  Hugo Cascante intervino de parte de los egresados de Rusia y dijo que el conocimiento de la historia del pueblo ruso y de su lucha por la libertad, enseñó a los estudiantes, qué es humanismo y solidaridad entre los pueblos.  Nuestra compatriota Dilbar Usmánova mostró las órdenes y medallas de su padre y relató en parte la participación de este en la Gran Guerra Patria y cómo uno de los galardones lo recibió aquí, en Costa Rica.  Iryna Borovyk - editora de la GAZETA RUSA- propuso honrar la memoria de todos los caídos en los campos de batalla y en los últimos acontecimientos en Ucrania, con un minuto de silencio.  Al final todos los presentes al unísono cantaron la canción “Tome tu capote y vamos para la casa” de la película “Desde el amanecer hasta el anochecer” del poeta B. Okudzhava y del compositor V. Levashov.

   El día siguiente, el 10 de mayo, en la Casa del Artista en San José fue inaugurada la exposición de fotografías de los años de la guerra organizada por la Fundación “Ciudades Hermanas” y tuvo lugar el concierto bajo la lema “Recordando la guerra, celebramos la paz!” con la participación del Teatro Ruso en Latinoamérica “Art-Balagán”.  Dentro el programa musical, muy oportunas fueron las poesías interpretadas por Marina Golubovich y Sergey Krutkó, las que unieron las memorias de la guerra con los acontecimientos del presente.  “Se me inundaron los ojos de lágrimas y se estremeció mi corazón! Así me sentí el pasado 10 de mayo, mientras disfrutaba del concierto debido a la celebración del Día de la Victoria de Rusia, en el Centro Cultural del Este en Guadalupe –contó Rebeca Medina, esposa de nuestro compatriota Svyatoslav Belov.- A pesar de no entender mucho el idioma ruso, con las introducciones en español que daban los artistas antes de cada canción, más la ayuda de Svyat, podía entender cada una de las canciones,  “la representación o actuación de los cantores también me ayudaron a comprender” expresó.  Lo que más me conmovió fue ver impresa la tristeza en los ojos de mi esposo, que a pesar de que se vino muy pequeño dejando atrás su patria, tiene muy presente todo lo vivido en esa Segunda Guerra Mundial, unido a las historias que le ha contado su abuelo, de cómo perdió a todos sus hermanos en esa conflicto; esos recuerdos movidos por la música enrojecieron sus ojos a punto de llorar y podía sentir su dolor…mucho dolor, se me hacía un nudo en la garganta de sólo pensar en todas las familias rotas, separadas por la guerra, por el dolor, viviendo un terrible infierno, momentos para jamás recordar. Mujeres esperando a sus esposos o novios al terminar la guerra, y saber que no estaban seguras si iban a regresar vivos… Madres esperando a sus hijos, hijos esperando a su padre… Mucho dolor! Un dolor incomparable, un dolor que no he vivido y espero nunca vivirlo”.  “Muchas gracias por tan cálida bienvenida y un concierto emocionante e interesante”, escribió Nina Vóronova al expresar su agradecimiento a los organizadores e intérpretes, Marta Rein, Dmitri Ordanski y Ustin Skripachov. 

 Foto: Rebeca Medina


Foto: Sergey Krutko


ГАЗЕТА 68. Май 2014. Статья 2. Русская Муза поет о любви


Концерт «Русской музы», который в этом году прошел в театре «Лоренс Оливьер» 26 апреля, собрал, как впрочем и всегда, полный зал зрителей.   Тема Музы на этот раз была очень трепетной и нежной: «любовь, весна и творческий полет»! Организаторам мероприятия удалось привлечь не только постоянных, но и новых участников, которые привнесли свежее чувство в творчество соотечественников.

Стараясь приблизить артистов к зрителям и создать «домашнюю» обстановку, организаторы Музы – Марта Рейн и все ее помощники по театру – оборудовали сцену как городской дворик, где соседи играют в карты, обсуждают последние новости, выпивают, ссорятся и мирятся, влюбляются и женятся. На стенах они повесили забавные вывески: «Продам недорого», «Пропала собака», «Избавим от похмелья» и самое смешное – «Отдамся в хорошие руки», на веревке висело белье, на заборе орали коты, а на столе стояла заветная бутылочка. При этом участников концерта не объявляли, как обычно, четким голосом конферансье, а вызывали громкими криками, так как они – как ожидалось – жили на верхних этажах окружающих домов.

Открыла вечер авторским стихом о весне Марина Голубович, как всегда очень искренне и трогательно.  Два Александра – Лотарев и Гусаченко – выступили каждый со своими песенками, исполненными в ироническом ключе. Однако Елена Польстер по своей учительской привычке отбранила молодых людей за легкомысленность, сказала, что любовь – это чувство не всегда веселое. Она спела о любви две такие грустные песенки, что в конце сама разрыдалась, и вместе с ней рыдал весь зал. Выступление Артура Митиняна, как всегда, было прекрасным: его голос u благородный вид, высоко поэтические слова вызвали восхищение зрителей и долгие аплодисменты. А наш поэтический врач Сергей Крутько прочитал свои стихи, посвященные любимой женщине.

Молодые голоса Инги Чулкстены, Екатерины Барышниковой и Сусанны Гонсалес разнообразили вечер. A их современные ритмы выгодно отличались среди наших традиционных песнопений. Среди участников также отметим Игоря Кузакова, приехавшего из Канады в Коста-Рику в отпуск.  Он исполнил русские народные песни своим звонким голосом в таком залихватско-рокерном стиле, в сочетании с виртуозной игрой на гитаре, что можно смело сказать - превзошел все местные стандарты!
Наша артистка, организатор, композитор и поэт Марта Рейн подготовила к этому дню песню собственного сочинения «По лугам» в стиле испанских цыган, а приглашенный коста-риканский гитарист Бето Кампос поддержал исполнение своим аккомпанементом в стиле фламенко. Их дуэт имел шумный успех! И в завершении концерта, как всегда, общая песня: с детства любимая удалая песня «Веселый ветер» И. Дунаевского из кинофильма «Дети капитана Гранта».





GAZETA 68. Mayo 2014. Artículo 2. La Musa Rusa canta de amor

Foto: Arcadi Ordanski

El concierto de la “Musa Rusa” se efectuó el pasado 26 de abril en el teatro Laurence Olivier y estuvo, como siempre, a sala llena.  El tema de la Musa esta vez fue muy emocionante y tierno: “amor, primavera y el vuelo creativo”!  Los organizadores de la actividad lograron atraer no solo a los participantes de siempre sino también algunos nuevos, los que aportaron sentimientos frescos al arte de los compatriotas. 

Con el afán de acercar los artistas a los espectadores y crear un ambiente “de la casa”, los organizadores de la Musa –Marta Rein y todos sus ayudantes en el teatro- habilitaron el escenario como un patio interior en una ciudad, donde los vecinos juegan naipe, discuten las últimas noticias, toman tragos, se pelean, hacen las paces, se enamoran y se casan.  En las paredes colgaron unos anuncios divertidos: “Vendo a precio cómodo”, “Se perdió un perro”, “Ayudamos a aliviar la goma” y el más chistoso, “Me entrego en buenas manos”; en una cuerda había ropa tendida, en la cerca maullaban los gatos y en la mesa estaba la anhelada botellita.  Además, para anunciar a los participantes del concierto, no se hablaba con voz clara sino a gritos ruidosos, ya que aquellos estaban –lo que se suponía- en los pisos superiores de los edificios alrededor.

Para abrir la velada, Marina Golubovich recitó su propio poema sobre la primavera, como siempre, muy sincero y conmovedor.  Dos Alexánderes –Lótarev y Gusachenko- intervinieron, cada uno con cancioncitas, interpretadas en vena irónica.  Pero Elena Polster, por su costumbre de educadora, reprendió a los jóvenes varones por su ligereza y dijo que el amor no es siempre un sentimiento muy alegre y cantó sobre aquel dos canciones tan tristes que al final se puso a llorar y toda la sala lloró con ella.  La interpretación de Artur Mitinyan fue excelente, de costumbre, su voz y su presentación tan noble, la letra de alta poesía, todo causó admiración de los espectadores y largos aplausos.  Y nuestro doctor poético Sergey Krutkó recitó su poesía dedicada a la mujer amada.

Las voces jóvenes de Inga Čulkstēna, Ekaterina Barýshnikova y Susanna González diversificaron la velada.  Y sus ritmos modernos eran favorables en comparación con nuestros cantos tradicionales.  Entre los participantes también destacamos a Igor Kuzakov quien vino de Canadá a Costa Rica en vacaciones.  Interpretó unas canciones típicas rusas con su voz sonora y en un estilo tan desenfadado-roquero, en combinación con su acompañamiento virtuoso en guitarra, que podemos decir sin duda alguna, ¡superó todos los estándares locales!

    Nuestra artista, organizadora, compositora y poeta Marta Rein preparó para este día una canción de su propia composición “Por los campos” en estilo de gitanos españoles y el invitado guitarrista costarricense Beto Campos le acompañó con su guitarra al mejor estilo flamenco.  ¡Su dúo tuvo un éxito rotundo!  Y en la clausura del concierto, como siempre, se presentó una canción a coro, la querida desde la infancia, la audaz “Viento alegre” de I. Dunayevsky de la película “Hijos del Capitán Grant”.  





ГАЗЕТА 68. Май 2014. Статья 3. Первомайский пикник


В это 1 мая мы ещё раз убедились, что для встречи старых друзей даже плохая погода не помешает.  "Что мне снег, что мне зной, что мне дождик проливной, когда мои друзья со мной!" - запели мы, когда сквозь пелену проливного дождя проявилась озябшая фигура Наташи Кравцовой с двумя детьми.  Не смотря на дождь, который зачастил уже с 10 утра, пикник, организованный Центром русской культуры, всё же состоялся! "Хоть я и не выспалась, но к 7:30 уже подошла ко входу в парк, чтобы занять хорошее место. Я же обещала!" - сказала Дария Кенжикеева, дрожа от холода в продуваемой всеми ветрами беседке парка "Del Este".  "Плохая погода - не помеха, - заметила неунывающая Нина Воронова. - Мы в России часто ходили в походы под дождем, но это не мешало нам прекрасно проводить время!"

    На столе появился и винегрет, и традиционный пирог, и курица, и напитки. Бутылка красного вина тоже оказалась очень кстати "для сугреву".  За День международной солидарности трудящихся был провозглашен тост, а дальше, по традиции - песни под гитару.


GAZETA 68. Mayo 2014. Artículo 3. Picnic del 1 de mayo


Este 1 de mayo pasado nos hemos convencido otra vez que para una reunión de viejos amigos, hasta el mal tiempo no es un impedimento.  “Qué me importa la nieve, qué me importa el calor, qué me importa la lluvia torrencial si mis amigos están conmigo!” – comenzamos cantar cuando entre la densa cortina de aguacero apareció la figura fría de Natasha con dos de sus hijos.  A pesar de la lluvia que había comenzado cerca de las 10 de la mañana, el picnic organizado por el Centro Cultural Costarricense Ruso, siempre se realizó!  “Aunque casi no he dormido, llegué a la entrada del parque a las 7:30 para apartar un buen rancho, ya que así lo había prometido!” – dijo Daria Kenzhikeeva, temblando de frío, sentada en el rancho azotado por el viento, en el Parque del Este.  “Un mal clima no es impedimento –dijo Nina Voronova que nunca se desanima. –En Rusia, a menudo íbamos a caminatas bajo la lluvia, pero nunca nos molestó a pasar bien el tiempo!”
     
    En la mesa apareció la vinagreta rusa, el pastel de siempre, también el pollo y las bebidas.  La botella de vino tinto también resultó muy oportuna “para entrar en calor”.  Propuesto el brindis por el “Día Internacional de los Trabajadores”, le siguieron, por tradición, canciones con guitarra.