Газета русской общины в Коста-Рике - Periódico de la comunidad rusa en Costa Rica

На этих страницах вы можете почитать много интересных и познавательных статей об этой замечательной маленькой стране - Коста-Рике - и о жизни здесь наших людей.

En estas páginas ustedes pueden leer muchos interesantes artículos sobre la gente rusa en Costa Rica y las noticias de Rusia.

среда, 18 мая 2011 г.

РУССКАЯ ГАЗЕТА № 32. / GAZETA RUSA # 32. Апрель 2011 г. / Abril 2011. 9 статей / 9 artículos. Статья 1. ОБЩЕЕ СОБРАНИЕ АССОЦИАЦИИ "ЦЕНТР РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ В КОСТА-РИКЕ"

Дорогие соотечественники и костариканские друзья!

Сообщаем, что 1 мая 2011 г. в 9:00 состоится общее собрание членов ассоциации «Центр русской культуры в Коста-Рике» по адресу: Зона отдыха APSE в Сан-Пабло, Эредия, тел. 2237-2492.

В повестке дня:
- Отчет о проделанной работе
- Финансовый отчет
- Планы на 2011 год
- Выборы председателя и членов правления
- Принятие новых членов

После собрания возможен отдых, пикник и развлечение в бассейне.  Закуска в складчину.

Секретарь Елена Польстер
Зам.председателя Татьяна Мацапура

GAZETA # 32. Abril 2011. Artículo 1. ASAMBLEA GENERAL DE LA ASOCIACION "CENTRO CULTURAL COSTARRICENSE RUSO"

Estimados compatriotas y amigos costarricenses!

Les comunicamos que el 1 de mayo del 2011 a las 9:00 se llevará a cabo la Asamblea General ordinaria de la asociación “Centro cultural Costarricense-Ruso” (CCCR) en el Centro de Recreo APSE en San Pablo de Heredia, tel. 2237-2492.

Agenda:
-   Informe sobre el trabajo realizado
-   Informe financiero
-   Planes para el año 2011
-   Elección del presidente y los miembros de la Junta Directiva
-   Afiliación de nuevos miembros.

Después de la reunión, picnic alrededor de la piscina.  Traiga su refrigerio.

Secretaria Elena Polster  
Vicepresidente Tatiana Matsapura

ГАЗЕТА № 32. Апрель 2011. Статья 2. ТЕРАКТ В МИНСКОМ МЕТРО


Взрыв на станции метро «Октябрьская» произошел в понедельник вечером, 11 апреля, в час пик.  Погибли 13 человек, пострадали более 190.  По делу о теракте задержаны пять человек.  Следователи уверены, что один из них является исполнителем.  Все подозреваемые по делу молодые люди – белорусы – в момент задержания находились в состоянии алкогольного опьянения.  Властям пока непонятно, с какой целью был совершен этот теракт и какими силами заказан.

GAZETA # 32. Abril 2011. Artículo 2. EL ACTO TERRORISTA EN EL METRO DE MINSK


Una explosión en la estación del metro “Oktiabrskaya” ocurrió el lunes 11 de abril por la noche, en horas pico.  Murieron 13 personas y más de 190 fueron heridas.  En la investigación del acto terrorista, cinco personas fueron detenidas.  Los investigadores están seguros que uno de ellos es el ejecutor.  Todos los jóvenes sospechosos – bielorrusos – en el momento de la detención estaban en estado de ebriedad.  Las autoridades todavía no tienen claro con qué propósito se efectuó este acto y cuáles son las fuerzas que lo ordenaron.

ГАЗЕТА № 32. Апрель 2011. Статья 3. КУКОЛЬНЫЙ ТЕАТР ОБРАЗЦОВА ПОКАЖЕТ В КОСТА-РИКЕ "НЕОБЫКНОВЕННЫЙ КОНЦЕРТ"


 Знаменитый театр Образцова из Москвы покажет в мае свой самый старый и популярный спектакль – «Необкновенный концерт».  Представления будут проходить на сцене театра «Мелико Салазар» в Сан-Хосе 22 мая, первый сеанс в 14 час. и второй – в 17 час.  Действие будет озвучено на испанском языке.

Гастроли организует Фонд друзей театра Мелико Салазар и Фонд Города-побратимы.
Билеты на концерт можно купить на сайте mundoticket.com, по телефону 2207-2025, в отделениях банка «Сервимас», магазинах Бансбах и Барберия, а также в отеле Эррадура.  Цены – от 10 000 до 28 000, плюс 1 500 за обслуживание.

GAZETA # 32. Abril 2011. Artículo 3. EL TEATRO DE MARIONETAS OBRAZTSOV PRESENTARÁ EN COSTA RICA EL "CONCIERTO INUSUAL"


El famoso Teatro de Marionetas Obraztsov, de Moscú, presentará en nuestro país su obra más vieja y popular: “Un concierto inusual”.  El espectáculo se llevará a cabo en el escenario del teatro MELICO SALAZAR en San José el 22 de mayo, a las 2 y  a las 5 p.m respectivamente.  Ambas funciones totalmente en  idioma español.

Esta visita está organizada por la Fundación Amigos del Teatro MELICO SALAZAR  y la Fundación Ciudades Hermanas.
 
Las entradas está a la venta en el sitio mundoticket.com, en el centro de llamadas 2207-2025, en puntos Servimás, Tiendas Bansbach, La Barbería y el Hotel Herradura. Los precios van desde los ¢10.000, hasta los ¢28.000, más ¢1.500 por servicio.

ГАЗЕТА № 32. Апрель 2011. Статья 4. Гость номера. ИРИНА КОЛОМИЕЦ ОТКРЫВАЕТ КОСТА-РИКУ ДЛЯ РОССИЙСКИХ ТУРИСТОВ


Ирина возит российских туристов по Коста-Рике уже более десяти лет. После нескольких дней, проведенных  в компании с Ириной,   многие из них становятся её настоящими друзьями и переписка длится долгие годы.  А есть такие, что приезжают с целью осмотреться и принять решение о переселении в Коста-Рику на постоянное место жительства.
«Перепробовав множество работ и занятий, я, в конце концов, нашла своё любимое дело.  Эта работа как раз по мне.  Я абсолютно счастлива и не желаю больше ничего в своей жизни!» - говорит Ирина.

Туризм –  важнейшая отрасль экономики Коста-Рики.  Каждый год сюда приезжает на отдых два миллиона туристов: американцы, немцы, голландцы, французы, японцы.  Туристы из России раньше были здесь редкими гостями, но в последние годы русские стали наведываться чаще.  Для их обслуживания туристические агенства приглашают русско-говорящего гида, и часто им оказывается Ирина Коломиец. 


- Ирина, сколько примерно русских туристов приезжает каждый год в Коста-Рику?

-   В последние годы приблизительно три тысячи; по сравнению с туристами из других стран эта цифра, конечно, невелика.  Иногда бывают туристы из Казахстана, Эстонии и других стран бывшего СССР, но основная масса приезжает из России.  Поездку в Коста-Рику могут себе позволить только богатые люди, так как стоимость авиабилета очень высока.  Большинство россиян едут в отпуск в ближние страны: Турцию, Египет, Черногорию, Тайландию.  Те, кто добирается до Коста-Рики, уже везде побывали и ищут какую-нибудь новую экзотическую страну для разнообразия.  Сюда приезжала жена Президента Медведева, Абрамович, другие знаменитые люди.


-   Какие туры самые популярные?

-   Как правило, маршрут включает экскурсию по городу, на следующий день - каналы Тортугеро, куда туристов везут на самолете, затем поездка на вулкан Поас, по дороге посещаем водопад Ла Пас, затем едем на вулкан Ареналь, где туристы живут два-три дня, купаются в термальных водах курорта Табакон и ездят по окрестностям, часто бываем в заповедных лесах Монтеверде.  В конце поездки туристы обязательно направляются на несколько дней на пляжи Гуанакасте. Иногда вместо Гуанакасте ездят в заповедник Мануэль Антонио.  Русские туристы в основном ищут спокойный и удобный отдых, поэтому выбирают самые дорогие отели: Барсело, Севен Сизонс, Интерконтиненталь, Пачира лодж, Эстабло, Парадис Кончаль, Парадор.  Иногда, когда приезжает пара богатых туристов и хочет путешествовать по своему особому маршруту, я вожу их на своем микроавтобусе, совмещая работу гида и шофера.  Но чаще всего русские туристы приезжают группами по 5 – 10 человек, и фирма выделяет нам транспорт вместе с шофером.  У меня нет определённого места  работы, я обслуживаю одновременно около десяти туристических агентств в качестве «free lance».  Иногда уезжаю с туристами на один-два дня, иногда на неделю, а иногда не возвращаюсь домой в течение двух недель. 

-   Где вы учились, чтобы стать профессиональным гидом?

-   В политехникуме «Институто Насиональ де Апрендисахе».  В программу подготовки входят такие предметы как естественная история Коста-Рики, туристическая география, обслуживание туристов, законодательство по туризму и другие.  Мне было нетяжело учиться, я с детства  была отличной ученицей, а потом и студенткой.


-   А почему вы решили работать в туризме?

-   В прошлом я много работала в театре, это было моим самым большим увлечением в течение многих лет.  Мой бывший муж – профессиональный артист и преподаватель сценических искусств.  Я работала мимом, клоуном, учила детей театру.  Участвовала в Национальной театральной компании, организовывала международные фестивали.  Приходилось и возить приезжих артистов в экскурсии по стране, так я постепенно полюбила эту работу  и мне захотелось специализироваться в сфере туризма.  В жизни я  перепробовала множество разных работ и занятий: вязала кофты на вязальной машине, раскрашивала керамические фигурки, торговала одеждой и бижутерией, у меня даже был свой ресторан.  Мой муж зарабатывал мало, надо было поддерживать семью.  По натуре я не торговец, но из-за необходимости я выработала в себе эти качества.

-   Вы на родине учились театральному искусству?

-   Нет, театр мне всегда нравился, но я не профессиональный артист.  Я также хорошо танцую, пою, рисую, в детстве занималась художественной гимнастикой и имела высокий спортивный разряд.  Я сама с Украины, из Киева.  У меня всегда были отличные оценки, хорошие способности к математике и по образованию я инженер, до приезда в Коста-Рику закончила Киевский государственный университит с  дипломом магистра, инженера-исследователя по радиофизике.  Со своим мужем-костариканцем я познакомилась совсем молодой, мне не было ещё и 18 лет, а когда мы приехали в Коста-Рику, я не смогла найти работу по специальности, да и маленький сын требовал ухода, так что  инженером никогда не работала. 

С детства я увлекалась чтением и допоздна читала в кровати, прячя  книгу под одеялом и подсвечивая фонариком, чтобы мама не увидела. Это мне дало знания в разных областях, но  больше всего мне нравится живая природа, чего вполне достаточно  в Коста-Рике.  Я выучила названия почти всех растений и животных, которые водятся здесь, умею по внешнему виду различать многие виды птиц, насекомых, рептилий.  Сейчас купила большой участок в деревне, в горах около Эредии и поселилась там  со своим младшим сыном. У  меня там есть три собаки и корова!  А в саду я сажаю разные растения, очищаю небольшую речку, которая протекает на границе моего участка, всегда участвую в компаниях по защите природы.  Думаю, что все это мне помогает в работе с туристами.


-   Правда, что русские туристы  ведут себя недостойно, скандалят, пьянствуют?

-   Были такие случаи, но в последние годы контингент туристов изменился в лучшую сторону.  Хотя они уже теперь не такие богатые, деньгами не бросаются, но зато более культурные, спокойные, цивилизованные.  Но русские туристы довольно равнодушны к экологии, к природе, иногда предпочитают «погудеть» в ресторане, вместо того, чтобы поехать на запланированную экскурсию в лесной заповедник.  С одной стороны, я радуюсь, что они тратят много денег и этим вносят вклад в развитие Коста-Рики, моей второй родины.  Но с другой стороны, мне очень обидно, когда люди едут так далеко и не видят всей  красоты, которая их окружает.  Помню, однажды я повезла туристов на вулкан и рассказывала им про его строение, как лава стекает по склону, как выделяются раскаленные газы.  Я стояла спиной к группе и рассказывала, глядя на эту огнедышащую гору и слушая её далекий рокот... А когда оглянулась, оказалось, что туристы давно ушли и оставили меня одну разговаривать саму с собой!  Я пришла, а они уже все сидели в автобусе: «Ну где же вы пропали? Мы вас ждем!»  Но я всё же старалась обращать их внимание на каждого колибри, на каждую ящерицу, каждого жучка и бабочку,  чтобы пробудить в их сердцах чувство прекрасного.  


-   Были в вашей практике какие-нибудь неприятности или недовольства со стороны туристов?

-   Иногда из России приезжают богачи с чувством превосходства и требуют к себе особого внимания.  Такие люди особенно часто встречаются среди  любителей рыбной ловли  или подводного плавания, так как эти экскурсии стоят очень дорого.  У одного туриста из Казахстана, к несчастью, оказалась американская виза с недостаточным сроком действия (по правилам, должна иметь не менее трех месяцев), и его не хотели выпускать из аэропорта.  Когда бывают такие случаи, я, как правило, умею договариваться с костариканскими властями. Однажды ходила по всем кабинетам Генеральной дирекции по миграции и дошла до кабинета самого главного начальника, он сделал исключение и продлил туристу визу ещё на пять дней, чтобы у того не пропала оплаченная поездка.  Для этого мне потребовалось всего лишь вежливо попросить: «Пожалуйста!».  Но тот турист, о котором идёт речь, не пожелал воспользоваться моим посредничеством и заявил, что сам умеет говорить по-испански.  «Сколько вы хотите?» - спросил он, желая дать чиновнику взятку по обычной азиатской привычке. – «Нет, сеньор, я от вас не требую никаких денег.  Но, к сожалению, закон есть закон». – «Тогда проведите меня к своему начальнику!» - «Нет, сеньор, он занят».  -  «Эти индейцы меня доведут до белой ручки! Дайте мне телефон вашего президента!» Тут у чиновника лопнуло терпение и он сказал: «Нет, это вы дайте мне телефон Медведева, чтобы я с ним лично поговорил!»  В конце концов, туристу пришлось уехать ни с чем.  Когда мы с туристами едем по длинной скучной дороге, я всегда начинаю учить их некоторым испанским словам, и первое что говорю: «пор фавор» ( пожалуйста) и «грасияс» (спасибо).  Эти простые волшебные слова, по какой-то причине, не всегда присутствуют в лексиконе россиян.  Иногда в конце своего путешествия они мне буркнут что-нибудь вроде «пока» и даже не поблагодарят  за обслуживание, и это очень обидно.  Но это случается редко.  Большинство туристов остаются очень довольны поездкой, а однажды группа эстонцев в аэропорту перед отъездом даже спели для меня хором благодарственную песню!  Этого я никогда не забуду!  Конечно, по пути бывают трудности и недоразумения, но я всегда стараюсь разрешать все проблемы оперативно и с «наименьшими потерями».  Если туристу не нравится еда в ресторане, прошу администратора заменить блюдо бесплатно, и все рестораны идут на это.  Хотя бывают такие случаи...  Одна туристка увидела таракана в пятизвездочном отеле и так обиделась, что ни с кем не разговаривала в течение пяти дней!  Ходила мрачная и всем портила настроение. И сама не радовалась поездке, и всю группу держала в напряжении.  Эта женщина могла бы просто потребовать денежной компенсации с отеля, они бы обязательно ей выплатили значительную сумму за причинённый ущерб, и все бы остались довольны.  Надо стараться управлять своими эмоциями.

Я, например, обращаю всё в шутку.  Один турист, узнав, что я с Украины, сказал: «А почему вы крадете у нас газ?» - на что я ответила: «Извините, простите, пожалуйста, я больше никогда не буду этого делать, я вам обещаю!» 


-   А как вы себя чувствуете, когда туристы называют местных людей «индейцами»?

-  Я очень обижаюсь, ведь в моих сыновьях тоже течет костариканская кровь.  Никого нельзя дискриминировать. Даже бедные негры из Лимона, грязные толстухи из трущоб, девушки легкого поведения, больные или умственно отсталые люди – все имеют право на уважение и хорошее обращение.  Это я хорошо поняла, когда работала в специальной школе – у меня глухой сын. 


-   Расскажите, пожалуйста, о нем немного.

-   Мой второй сын Виктор родился на шестом месяце беременности, все врачи говорили, что он не выживет.  Три месяца его держали в инкубаторе.  В результате мальчик оказался глухим.  Я научилась языку жестов «леско» (это местная костариканская система), пошла работать в специальную школу, чтобы всегда быть рядом с ним.  В возрасте 15 лет ему сделали операцию в местной больнице и вживили искусственный слуховой орган.  Теперь он может слышать всё, но ему трудно различать и понимать звуки.  Я учу его говорить.  Это очень сложный процесс, но мы с ним боремся, я верю, что Виктор в конце концов сможет развить свою речь и интеллект, он мечтает после школы поступить в университет, и я думаю, он этого добьется!  Я не корю судьбу за это, наоборот, думаю, что мне очень повезло – все испытания сделали меня сильнее, придали ещё больше энергии, научили меня быть терпеливой и настойчивой. 



-   И последний вопрос:  сейчас в Коста-Рике появилось немало предприятий, производящих сложную электронную аппаратуру.  Если бы вам предложили работать инженером в «Интеле» на ставке с высокой зарплатой, вы бы согласились?
-   Ни за что!  Хотя заработки у меня сейчас не очень высокие и непостоянные. Когда у меня был магазин бижутерии, я зарабатывала до трех тысяч долларов в месяц.  Но работу с туристами я ни на что в жизни не променяю.  Я чувствую, что я нашла себя, что это моё дело.  Я очень люблю природу и люблю Коста-Рику, это самая счастливая страна в мире, она входит в десятку стран, где лучше всего живется человеку.  Это гуманная страна, ведь не везде платят человеку пособие по уходу за больным умирающим родственником!  Поэтому я всегда  хочу показать русским туристам нашу страну с самой лучшей стороны, чтобы они тоже её полюбили.  Стараюсь, чтобы туристы остались довольны своей поездкой.  И почти всегда этого добиваюсь!  Я считаю, что я неплохой гид.  Иногда приезжает группа, которая до этого путешествовала по Гватемале и осталась недовольна: не дали русскоговорящего гида, не дали хорошего транспорта. Такая же история  произошла и в  Никарагуа.  Нелегко успокоить и развеселить этих раздраженных и отчаявшихся людей!  Но у меня это получается, и туристы уезжают со словами: «Какая чудесная страна Коста-Рика!  Какие хорошие гиды, прекрасное обслуживание, хороший транспорт, замечательные отели!  Мы обязательно сюда вернёмся ещё раз!»  Некоторые потом годами пишут мне письма, присылают подарки, а некоторые просят найти участок земли или дом: «Нам так понравилась Коста-Рика!  Хотим приехать на жительство и остаться там навсегда!» 

GAZETA # 32. Abril 2011. Artículo 4. Personaje del mes. IRINA KOLOMIETS DESCUBRE COSTA RICA PARA TURISTAS RUSOS

Irina guía turistas de Rusia por toda Costa Rica ya por más de diez años.  Después de algunos días en compañía de Irina, muchos de ellos se convierten  en sus más fieles amigos y el intercambio de cartas entre ellos dura por años.  También hay algunos que vienen a dar un vistazo y toman la decisión de venirse a Costa Rica para residir en forma permanente.
“Después de haber probado muchos trabajos y ocupaciones, al fin encontré el oficio que me gusta.  Este trabajo es exactamente como para mí.  Estoy completamente feliz y no deseo nada más en mi vida!” – dice Irina.

El turismo es una rama muy importante en la economía de Costa Rica.  Cada año dos millones de turistas vienen para descansar: estadounidenses, alemanes, holandeses, franceses, japoneses.  Los turistas de Rusia antes eran muy raros por aquí, pero en los últimos años la gente rusa comenzó a venir más seguido.  Para servirles eficientemente las agencias de viajes locales  contratan a un guía de habla rusa, y en muchas ocasiones resulta ser Irina Kolomiets.


-   Irina, ¿cuántos turistas rusos aproximadamente vienen cada año a Costa Rica?

-  En los últimos años más o menos tres mil;  comparados con los  de otros países es un número reducido, por supuesto.  A veces vienen turistas de Kazajistán, Estonia y otros países de la ex Unión Soviética, pero el volumen más importante viene de la Federación Rusa.  Sólo la gente rica puede permitirse una expedición a Costa Rica ya que el costo del tiquete aéreo es muy alto.  La mayoría de los  rusos van a pasar sus vacaciones en países cercanos: Turquía, Egipto, Montenegro, Tailandia.  Los que llegan a Costa Rica ya han visitado todo y están buscando algún nuevo país exótico para variar.  Aquí han venido la esposa del Presidente Medvedev, Abramovich y otra gente famosa.


-   ¿Cuáles tours son los más populares?

-   Como regla, la ruta incluye primero una excursión por la ciudad capital, al día siguiente se va a los canales de Tortuguero, donde son llevados vía aérea, luego una excursión  al volcán Poás,  y por el camino visitamos la catarata La Paz, después vamos al volcán Arenal-donde pasan de dos a tres días-  se bañan en las aguas termales de los  balnearios locales y excursionan por los alrededores, muchas veces visitando los bosques reservados de Monteverde.  Al final del viaje los turistas -sin falta- se dirigen a las playas de Guanacaste por unos cuantos días.  A veces en vez de Guanacaste van al Parque Nacional Manuel Antonio.  Los turistas rusos por lo general buscan un descanso cómodo de lujo, por eso escogen hoteles más caros: Barceló, Seven Seasons, Intercontinental, Pachira Lodge, Establo, Paradise Conchal, Parador.  A veces, cuando viene una pareja de turistas ricos, quieren viajar por una ruta diferente, entonces los llevo en mi microbús haciendo simultáneamente el trabajo del guía y de chofer.  Pero las más de las veces los turistas rusos vienen en grupos de 5 a 10 personas y la agencia les da el transporte con todo y chofer.  No tengo un empleo permanente, trabajo con unas diez agencias de turismo al mismo tiempo en calidad de “free lance”.  A veces me voy con turistas por uno o dos días, a veces por una semana, pero a veces duro dos semanas sin regresar a la casa.


-   ¿Dónde estudió para ser un guía profesional?

-   En el “Instituto Nacional de Aprendizaje”.  El programa de preparación incluye materias como historia natural de Costa Rica, geografía turística, atención y guiado de turistas, legislación turística y otras.  No me costó estudiar, desde niña siempre ha sido estudiante excelente.


-   ¿Y por qué decidió trabajar en turismo?

-   En el pasado trabajé en teatro, era mi pasión más grande por muchos años.  Mi ex marido es un artista profesional y profesor de artes escénicas.  Trabajé como mimo, como payaso y  como profesora de teatro para niños.  Participé en la Compañía Nacional de Teatro, organizando festivales internacionales.  A veces tenía que llevar a los artistas extranjeros en excursiones por el país, así poco a poco llegué a querer este trabajo y quise especializarme en la esfera del turismo.  En la vida, probé muchísimos trabajos y oficios: tenía un taller de tejido a máquina, pintaba cerámica religiosa – pasitos, vendía ropa y joyería de plata en una tienda y como polaca, hasta tenía mi propio restaurante.  Mi marido ganaba poco y yo tenía que dar sustento a la familia.  Por mi naturaleza, no soy comerciante, pero tuve que elaborar estas cualidades por necesidad.


 -   ¿En su patria usted estudiaba el arte escénico?

-   No, siempre me gustaba mucho el teatro, pero no soy artista profesional.  También soy muy buena en baile, canto, pintura, siendo niña practicaba gimnasia artística y tenía una categoría muy alta.  Originariamente, soy de Ucrania, de la capital, Kiev.  Siempre tenía notas excelente, buenas capacidades para matemática, y por mi formación soy ingeniero, antes de venir a Costa Rica me gradué de la Universidad Estatal de Kiev, tengo un título de máster, ingeniero-investigador en radio física.  Conocí a mi esposo costarricense siendo muy joven, con menos de 18 años de edad, y cuando vinimos a Costa Rica no pude encontrar un trabajo según mi especialidad, además nuestro hijo pequeño necesitaba de mis cuidados, así que nunca trabajé como ingeniero.  Desde niña me apasionaba por lectura y hasta muy tarde en la noche leía en la cama, escondiendo el libro bajo la cobija y alumbrándolo con un foco para que mi mamá no lo viera.  La lectura me dio muchos conocimientos en diferentes áreas, pero más que nada amo la naturaleza viva, lo que hay en abundancia en Costa Rica.  Aprendí nombres de casi todas las plantas y animales que viven aquí, sé distinguir por su apariencia muchas especies de aves, insectos, reptiles.  Ahora compré un terreno grande en el campo, en las montañas cerca de Heredia, y me asenté a vivir allá con mi hijo menor.  Tengo allá tres perros ¡y una vaca!  Planto diferentes cultivos y árboles en el jardín, limpio un pequeño río que pasa por el límite de mi parcela, y siempre participo en las campañas de protección de la naturaleza recogiendo basura.  Creo que todo eso me ayuda en mi trabajo con turistas.


 -   ¿Es verdad que turistas rusos se portan poco decorosamente, hacen escándalos, se emborrachan?

-  Sí, habían casos como estos, pero en los últimos años el contingente de turistas cambió mucho para lo mejor.  Aunque ya no son tan ricos, no botan dinero por gusto, pero son más cultos, tranquilos y civilizados.  Pero los turistas rusos son muy indiferentes hacia la ecología, la naturaleza, a veces prefieren pasar un largo rato en el restaurante en vez de ir a la excursión planeada en un parque nacional.  De un lado, estoy feliz que gasten mucho dinero y así colaboren al desarrollo de Costa Rica, mi segunda patria.  Pero de otro lado, me da pena que la gente viaje desde tan lejos y no vea toda esta belleza que nos rodea.  Me acuerdo que una vez llevé unos turistas al volcán y estaba contándoles sobre su estructura, cómo la lava baja por la ladera, como emanan los gases incandescentes, etc. Estaba de espaldas al grupo y hablaba, mirando esta montaña que vomita fuego y escuchando sus retumbos lejanos… Pero cuando di vuelta, resultó que los turistas ya se habían ido y me dejaron hablando sola!  Llegué, y ya todos estaban sentados en el bus: “¿Dónde estaba Ud? La estamos esperando!” Sin embargo, no me rindo, siempre trato de atraer su atención a cada colibrí, a cada lagartija, a cada abejón y mariposa, para hacer despertar en sus corazones el sentido de la belleza.


-   ¿Ha tenido en su práctica algunos problemas ó quejas por parte de turistas?

-   A veces vienen de Rusia personas ricas que son muy prepotentes y exigen atenciones especiales.  La gente de este tipo se encuentra con más frecuencia entre aquellos que vienen a pescar o practicar buceo ya que estas excursiones cuestan muy caro.  Un turista de Kazajistán, por mala suerte, no tenía la visa americana con vigencia no suficiente (por regla general, esa visa no debe tener  menos de tres meses de vigencia), y no le querían dejar salir del aeropuerto.  Cuando suceden cosas como estas, usualmente sé cómo llegar a un acuerdo con las autoridades costarricenses.  Una vez andaba de oficina en oficina por toda la Dirección General de Migración y llegué hasta el puesto más alto, quien me hizo una excepción permitiéndole al turista prolongar su visa cinco días más para que aquel no perdiera su viaje ya pagado.  Para eso yo sólo tenía que pedir con humildad: “Por favor!”  Pero aquel turista del que estoy hablando, no quiso usar mi intermediación alegando que sabía hablar español bien.  “Cuánto quiere usted? – preguntó, en plan de darle una mordida al funcionario con la costumbre asiática de siempre. – “No, señor, no le pido ningún dinero.  Pero lamentablemente, la ley es la ley”.  – “Entonces, lléveme con su jefe!” – “No, señor, es imposible. Está ocupado”.  -  “Pero estos indios me sacan de quicio! Dame el teléfono de su presidente!”  Ante eso, el funcionario perdió la paciencia y le dijo: “No, es usted quien debe darme el teléfono de Medvedev para que pueda hablarle personalmente!”  Al fin de cuentas, el turista tuvo que irse con las manos vacías.  Cuando viajamos por  caminos largos y aburridos, siempre empiezo a enseñarles palabras en español, y lo primero que les digo es: “por favor” y “gracias”.  Estas palabras mágicas tan simples, por alguna razón, no siempre están presentes en el lenguaje de los rusos.  A veces, al final de su viaje, me murmullan algo como “adiós” y no dan ni gracias por el servicio, y es muy desagradable.  Pero esto sucede pocas veces.  La mayoría de los turistas quedan muy contentos con el viaje, y una vez un grupo de estonios en el aeropuerto antes de su partida ¡hasta me cantaron en coro su canción de agradecimiento! Nunca lo olvidaré!  Por supuesto, a veces suceden algunos problemas y malentendidos, pero siempre trato de resolverlos rápidamente y con “pérdidas mínimas”.  Si a un turista no le gusta la comida en el restaurante, le pido al administrador cambiarle el plato sin pago alguno, y todos los restaurantes están dispuestos a esto.  Aunque a veces hay casos… Una turista vio cucaracha en un  hotel de cinco estrellas y quedó tan resentida que ¡no volvió a hablar con nadie por cinco días!  Andaba entregada a su cólera y estropeaba el humor a todos.  Ni ella misma disfrutaba el viaje, y tenía en tensión todo el grupo.  Esta mujer hubiera podido sencillamente exigir la compensación monetaria, y el hotel sin falta le pagaría una suma muy considerable por el daño causado, y todos hubieran quedado contentos.  Uno tiene que controlar sus emociones y lidiar con enojos.  Yo, por ejemplo, todo lo transformo en broma.  Un turista cuando supo que soy de Ucrania dijo: “¿Y por qué ustedes se roban nuestro gas?” – a lo que contesté: “Disculpe y perdóneme señor, nunca más lo volveré a hacer, se lo prometo!”


-   ¿Y cómo se siente usted cuando los turistas llaman “indios” a los costarricenses?
-   Me siento muy ofendida porque mis hijos también tienen sangre indígena.  No podemos discriminar a nadie.  Hasta los pobres afro caribeños de Limón, las sucias gordas de los tugurios, las mujeres de vida ligera, la gente enferma y retrasada mental – todos tienen el derecho a ser respetados y tratados bien.  Lo comprendí muy bien mientras trabajaba en la escuela especial: tengo un hijo sordo.


-   Cuéntenos un poco sobre él, por favor.
-   Mi segundo hijo Víctor nació con seis meses de gestación, y todos los doctores decían que no sobreviviría.  Estuvo en incubadora durante tres meses. Como resultado, el niño resultó sordo.  Aprendí el idioma LESCO (es el sistema original costarricense), fui a trabajar en la escuela especial  “Fernando Centeno Güel” para estar siempre cerca de él.  A la edad de 15 años le hicieron un implante coclear en un hospital de aquí y ahora puede oír todo.  Pero le cuesta distinguir y comprender los sonidos.  Le estoy enseñando hablar.  Es un proceso muy complicado, pero estamos luchando él y yo, tengo fe que Víctor al fin podrá desarrollar su habla y su intelecto, sueña con ir a la universidad, ¡y creo que lo logrará!  No reprocho mi destino por eso, más bien creo que tengo mucha suerte – todas las pruebas me hicieron más fuerte, me dieron más energía, me enseñaron ser muy paciente y persistente.

-   Y la última pregunta: ahora en Costa Rica han aparecido muchas empresas que producen alta tecnología electrónica.  ¿Si le hubieran ofrecido un puesto con sueldo alto para trabajar en “Intel”, lo aceptaría?
-   ¡Para nada! Aunque ahora mis ingresos no son muy altos, ni regulares.  Cuando tenía mi tienda de joyería ganaba hasta tres mil dólares por mes.  Pero no cambio mi trabajo con turistas por nada en el mundo.  Siento que encontré el oficio de mi vida, que es un trabajo para mí.   Amo mucho la naturaleza y amo a Costa Rica, es el país más feliz del mundo, entra en una decena de países donde el ser humano vive mejor.  Es un país humano, ya que no es dondequiera a uno le pagan prestaciones sociales por cuidar a un pariente enfermo en etapa terminal.  Por eso siempre quiero mostrar a los turistas rusos nuestro país del lado mejor, para que lo lleguen a amar también.  Me esfuerzo para que los turistas siempre quedaran contentos con el viaje.  ¡Y casi siempre lo logro!  Creo que soy una guía bastante buena.  A veces viene un grupo que antes de eso estaba viajando en Guatemala y quedó insatisfecha: no les dieron un guía de habla rusa, no les dieron buen transporte.  La misma historia les pasó en Nicaragua.  ¡No es una tarea fácil tranquilizar y animar a esta gente irritada y desesperada!  Pero a mí me sale bien, y los turistas se van con palabras: “Qué maravilloso país es Costa Rica! ¡Tiene buenos guías, excelente servicio, buen transporte, excelentes hoteles!  Regresaremos aquí otra vez sin falta!”  Algunos me escriben cartas y mensajes por años, mandan regalos, y algunos me piden encontrarles un terreno o una casa: “¡Nos gustó mucho Costa Rica!  Queremos llegar allá para vivir y quedarnos para siempre!”

ГАЗЕТА № 32. Апрель 2011. Статья 5. НА ПЕРВЫХ ПОРАХ

РОДИТЬ РЕБЁНКА В КОСТА-РИКЕ 

aselka:  Читала где-то, что если родить в Коста-Рике ребенка, второго, он получает гражданство,  а также получают и родители? а может в придачу еще и старшему ребенку дадут? Вот такой вот вопрос:)  Пура вида!


Рожайте на здоровье! Ваш ребёнок будет костариканцем, а вы и брат или сестра ребёнка сможете получить резиденцию, ну а со временем и гражданство.

-  Добрый день. Складывается такая ситуауция, что возможно моя жена будет рожать второго ребенка в Коста-Рике. Я так понимаю, что ребенок будет иметь два гражданства: РФ и Коста-Рики. Чтобы жена потом вылетала в РФ какие нужны будут документы? Также есть вопрос по поводу резиденции и гражданства - в теории я смогу их получить как родитель несовершеннолетнего гражданина КР?

-  Я не адвокат, но скорее всего надо будет оформить российское гражданство для ребёнка в консульстве России в Коста Рике, т.к. родится он в Коста Рике. А если хотите везти его в Россию, то лучше это делать по российскому паспорту. Так как Вы отец костариканского гражданина, то сможете оформить себе резиденцию, а потом, по истечению нескольких лет оформлять и гражданство. Для этого необходимо будет сдавать экзамены по испанскому, географии и истории Коста Рики.
Здравствуйте! Каким образом можно родить ребенка в Коста-Рике не имея никаких статусов? Достаточно открыть тур. визу на 1 месяц, найти клинику, заключить контракт или купить страховку на роды, родить, продлить визу по этой причине. Какие дальнейшие действия для легализации с перспективой остаться в стране? На каком уровне родовспоможение в Коста-Рике? Сколько будут стоить роды? На сколько эта схема воплотима в жизнь?
-  И как быть просто с мед. обслуживанием?   А вы случайно про роды не знаете?

-  Про роды? Ну, я конечно более менее представляю что это за процесс в общих чертах....  А так, вот соседка недавно рожала, правда местная. Без страховки, так как платили видимо в госпитале. Госпиталь СИМА, что в Эскасу. Скорее всего самый дорогой...

-  А сколько платила?

-  Вот ссылка как раз на страницу с детской программой http://www.hospitalcima.com/Pages/BabyCIMA.aspx  Наверху есть телефон и адрес электронной почты, что удобно - можно все расписать и подробно расспросить.
-  А мы землю с домиком у русских покупали, они недавно родили тут сынишку. Страховку не платили, рожали в Клинике Библика, в Сан Хосе, заплатили 1500 долл. Всем довольны, все прошло хорошо. Теперь у малого гражданство, а у них ПМЖ.
-  Огромое спасибо.  Нужно будет дважды подумать...

-  Попробовать родить что-ли еще одного....))

вторник, 17 мая 2011 г.

ГАЗЕТА № 32. Апрель 2011. Статья 6. ВЫСТАВКА КАРТИН ЕРМАКА КРУТЬКО

Крымский кораблик

2 апреля в Доме культуры Эредии открылась первая выставка работ юного художника Ермака Крутько.  На презентацию собралась большая группа соотечественников, которых принимал отец Ермака – Сергей Николаевич Крутько и его мать – Мария дель Кармен Себайос.  Сам 10-летний художник скромно стоял в уголке, общаясь со своими маленькими друзьями.

Ермак с отцом

Посетителей поразило высокое качество картин, их разнообразие и хорошая техника выполнения.  Все отметили богатую фантазию юного художника и его недетский, можно сказать философский, склад ума.  Несколько картин сразу же нашли своих покупателей.  На открытии выступила президент ассоциации культуры “Счастливая семья» Ирина Боровик, которая пожелала Ермаку больших успехов и выразила уверенность, что этот мальчик – чьё имя нам напоминает историческую фигуру завоевателя Сибири – скоро завоюет не только Коста-Рику, но и весь мир!

  Грустный взгляд орла

Ермак начал заниматься живописью по собственному желанию два года назад.  Отец рассказал, что в 2004, в 2007 и в последующие годы он неоднократно возил сына в Европу и они посещали многочисленные музеи: Прадо в Испании, галлерею Айвазовского в Крыму – на родине Сергея, Третьяковскую галлерею в Москве.  Мальчику очень понравилось изобразительное искусство, особенно на него произвела впечатление знаменитая картина И.Репина «Иван Грозный убивает своего сына».  Вернувшись домой, он начал искать и смотреть в интернете множество картин, а потом захотел и сам рисовать.  Мать нашла ему учителя: известного костариканского художника Мигеля Саенса. На смену детским «игрушечным» рисункам, которыми мальчик увлекался до этого, пришли натюрморты и портреты.  Через год Мария решила, что Ермаку было бы лучше заниматься с кем-нибудь из русских художников.  «Русскую систему в искусстве – каком бы то ни было – нельзя сравнить с костариканской;  только в России есть эта строгая методика и дисциплина, без которой невозможно ничему серьезно научиться».  Мария знает, о чем говорит: две её старшие дочери занимались балетом в русской школе.  

 Головы без судьбы

В настоящее время Ермак занимаеться живописью с Ольгой Анаскиной.  «Ермак очень инетересуется живописью, а это значит у него есть талант,  – говорит Ольга.  – Люди, которые не оставляют того, что делают, в конце концов добиваются больших результатов.  В данный момент мальчик учится, пробует разные стили, оттачивает технику.  Благодаря своему богатому воображению, он превращает ученические этюды в настоящие произведения искусства.  Конечно, он должен ещё созреть как личность и как художник, отыскать свой уникальный стиль, который характеризует настоящего артиста.  Всё придёт при условии упорной работы».  

 Ермак к Ольгой

Ермак – действительно незаурядный ребёнок, родители могут им гордиться.  Ещё в 6-летнем возрасте он завоевал третье место в стране по спортивной гимнастике, а недавно его сфотографировали для рекламы магазина электронных товаров «Плей» - он покорил фотографов своей фотогеничностью.  Кроме живописи, он, наверняка, ещё даст о себе знать в будущем  и добьётся  успехов в разных областях человеческой деятельности!