Газета русской общины в Коста-Рике - Periódico de la comunidad rusa en Costa Rica

На этих страницах вы можете почитать много интересных и познавательных статей об этой замечательной маленькой стране - Коста-Рике - и о жизни здесь наших людей.

En estas páginas ustedes pueden leer muchos interesantes artículos sobre la gente rusa en Costa Rica y las noticias de Rusia.

суббота, 21 сентября 2013 г.

РУССКАЯ ГАЗЕТА № 60 / GAZETA RUSA # 60. Сентябрь 2013 / Setiembre 2013. 9 статей / 9 artículos. Статья 1. 1 сентября – День Знаний




Ирина Боровик

1 сентября - международный день знаний, в нашей памяти звучит звонким колокольчиком в руках первоклашки, который радостно открывает для себя новый мир. Это праздник не только детей, но и их родителей, которые в свое время тоже стояли на торжественной линейке в своей родной школе. 1 сентября традиционно начинается учеба во всех учебных заведениях России. Но всегда ли было так?

История праздника уходит своими корнями в традиции древней Иудеи, где этот день отмечался, как праздник окончания жатвы. В этот день, согласно святому Евангелию, Иисус обратился с проповедью к народу. Таким образом, 1-е сентября стало почитаться христианами, как знаменательное событие. Церковь Христова связывает этот день с победой императора Константина под знаменем христианства над своим противником - Мавксентием, что положило начало официальному признанию Христовой Церкви и ее победному шествию по просторам Византийской империи. Волей императора Константина в 325 году нашей эры был созван первый вселенский собор, где кроме прочих было и решение о начале нового года с 1 сентября.

На Руси этот день стали почитать только с 1492 года, по указу Иоанна III (Грозного), который  наказал перенести празднества и встречу Нового года с марта на первый день осени.

Из истории нам  известно, что первые учебные заведения  существовали при церквях. Так и  получилось, что начало учебы было приурочено к началу церковного, а  позже и мирского, нового года. И  даже указ императора Всея Руси Петра I, о переносе празднования и исчисления нового года на январь месяц не смогло повлиять на сложившуюся традицию. Так и осталось 1 сентября праздником начала учебы, праздником учащихся.

Днём Знаний этот праздник стал значительно позднее, уже в  наши дни. Задолго до официального признания первый день начала занятий в школах отмечался детьми и их родителями. В этот день школьники надевали праздничные одежды и несли цветы любимым учителям. В 1984 Правительство Советского государства издало торжественный указ о признании 1 сентября днем знаний и красным днем календаря. 
 
    Несмотря на то, что 1 сентября считается международным  праздником, в разных странах учебный  год начинается в разное время. В  Японии он начинается в апреле, а  заканчивается в марте. Каникулы между переходом из класс а в класс у них продолжаются чуть меньше месяца.  В США в каждом штате сами определяют время начала своего учебного года. Поэтому дети разных штатов начинают учиться в разные месяцы. В Германии учебный год начинается с октября, а в Австралии - в феврале.

GAZETA # 60. Setiembre 2013. Artículo 1. 1 de setiembre – el Día del Conocimiento




Iryna Borovyk

El 1 de setiembre es el Día Internacional del Conocimiento y en nuestra memoria suena el tintineo sonoro de una campanita en la mano de un chiquitín que está por entrar a primer grado, descubriendo un nuevo mundo para él.  Es una fiesta no sólo para los niños sino también para sus padres, quienes también -a su tiempo-estaban alineados en un acto cívico en su escuela natal.  El 1 de setiembre por tradición comienzan las clases en todas las instituciones educativas de Rusia.  Pero, ¿siempre fue así?

La historia de la fiesta tiene sus raíces en tradiciones de la antigua Judea donde esta fecha se celebraba como la fiesta de finalización de la cosecha.   En este día, según el Sagrado Evangelio, Jesús se dirigió al pueblo con un sermón.  Así el 1 de setiembre comenzó a honrarse por parte de los cristianos como un evento significativo.  La Iglesia de Cristo relaciona este día con la victoria del Imperador Constantino -bajo la bandera de cristianismo- sobre su rival, Majencio, lo que marcó el inicio del reconocimiento oficial de la Iglesia de Cristo y sus victorias consecutivas a lo largo de las tierras del Gran Imperio Bizantino.  Por voluntad del Imperador Constantino, en el año 325 D.C. se reunió el primer concilio ecuménico, en el cual, entre otras cosas, se decidió comenzar el año nuevo el 1 de setiembre.

En Rusia, este día comenzó a honrarse solamente a partir del año 1492, por un decreto del Zar Juan III (El Terrible) quien ordenó trasladar el festejo y el recibimiento del Año Nuevo de marzo al primer día de otoño.

De la historia sabemos que las primeras instituciones educativas existían junto a las iglesias.  Así resultó que el inicio del año lectivo fue fijado para el inicio del año nuevo eclesiástico y más tarde, el año nuevo laico.  Y aun cuando el Imperador de Toda Rusia Pedro I emitió su edicto sobre el traslado de la celebración del año nuevo al mes de enero, éste no pudo influir en la tradición ya formada.  Así el 1 de setiembre quedó la fiesta del inicio de clases, la fiesta de estudiantes.

Esta fiesta llegó a ser el Día del Conocimiento mucho más tarde, ya en nuestra época.  Pero antes del reconocimiento oficial, el primer día de clases ya se celebraba por parte de los niños y sus padres.  Este día, los escolares se vestían de gala y llevaban flores para sus profesores preferidos.  En el año 1984 el Gobierno del Estado soviético emitió un solemne edicto sobre el reconocimiento del 1 de setiembre como el Día del Conocimiento y feriado en el calendario.
 
    A pesar de que el 1 de setiembre se considera una fiesta internacional, en diferentes países el año lectivo comienza en diferentes fechas.  En Japón, comienza en abril y termina en marzo.  Las vacaciones entre un grado y el otro duran menos de un mes.  En los Estados Unidos, en cada estado independientemente se determina la fecha del inicio de clases.  Por eso los niños en diferentes estados comienzan clases en diferentes meses.  En Alemania el año lectivo comienza en octubre y en Australia, en febrero.

ГАЗЕТА № 60. Сентябрь 2013. Статья 2. День матери по-русски


В этом году коста-риканский праздник "День матери" прошел в новом стиле.  Две ассоциации – выпускников и соотечественников – объединились, чтобы  повеселиться, пообщаться и  полакомиться национальными блюдами.  Вместе со смешанными семьями, давно объединившими свои жизни,  были  и  соотечественники, которые только начали осваивать испанский язык и знакомиться с коста-риканской культурой.
 
   Воспользовавшись любезным приглашением Хорхе Кото, выпускника Бакинского нефтяного института, гости, а их было около 50 человек, удобно расположились на широкой веранде, окруженной красивыми садами, на его даче «Ясная поляна».  Настроение создавал и  хороший дом с просторной гостинной, и  летняя кухня с жаровней «барбекю», и бассейн.  Правда, из-за дождливой августовской погоды никто не рискнул искупаться.  Выпускник РУДН, правительственный служащий Уго Касканте поздравил присутствующих мам с праздником.  Веселая коста-риканская и русская музыка звучала попеременно, также чередовались и блюда праздничного застолья. После русских пирогов, соленого лосося и неизменного «оливье» пришел черед «карне асада» с кукурузными «тортильяс» под местное пиво «Империал».   В перерыве между первым и вторым блюдом Александр Гусаченко порадовал присутствующих своим трогательным исполнением популярных русских песен.  Не обошлось и без танцев, иначе костариканцы и не мыслят себе праздника.  Зажигательные сальсы и кумбии подняли с места всех, независимо от возраста и званий, включая и тех, кто недавно поселился на этой земле. А дети с восторгом и с визгом носились вокруг, понимая по-своему всю эту суету.  Розыгрыш призов тоже вызвал оживление: награды достались самым активным.  Жаль только, что подвела техника, и караоке не состоялось.   Урок на будущее для организаторов.   Но великодушная публика простила этот небольшой «прокол» и единогласно заявила, что праздник всё же удался «на все сто»!  

   Благодарим за помощь в организации мероприятия Мигеля Гонсалеса и Сиомару Куберо, а в приготовлении блюд Алису Прожогину, Елену Польстер, Ирину Лепилину, Алексиса Кальдерона, Хорхе Кото,  Роксану Эспиналь, и Лихию Асофейфа. 



GAZETA # 60. Setiembre 2013. Artículo 2. Día de la Madre al estilo ruso




Este año la fiesta costarricense del Día de la Madre se realizó en un estilo diferente.  Dos asociaciones – de egresados y de compatriotas – se unieron para pasar el rato alegremente, comunicándose y disfrutando de variados platillos nacionales y rusos.  Juntas, las familias se mezclaban con compatriotas que apenas están empezando dominar la lengua española y conocer la cultura costarricense.
   
Aprovechando la amable invitación de Jorge Coto, egresado del Instituto de Petróleo de Bakú, las visitas, alrededor de 50 personas, se acomodaron en un amplio corredor rodeado de bellos jardines, en su finca “Yasnaya Poliana”.  La hermosa casa de sala grande, el rancho para asar carne y la piscina crearon un ambiente agradable  aunque a causa del clima lluvioso de agosto, nadie se arriesgó a bañarse.  Hugo Cascante,  egresado de la RUDN y  funcionario del poder legislativo del país  felicitó y saludó  a las  madres presentes ese día.  Música costarricense, rusa y latina-tropical alegraban  el ambiente y  también se alternaban los platillos en la mesa festiva.  Después de los pasteles rusos, salmón salado y la ensalada invariable de “olivier”, llegó el turno de la carne asada con tortillas de maíz y la infaltable “aguilita”, la cerveza local “Imperial”.  Durante el receso entre el primero y segundo plato, Alexander Gusachenko alegró a los presentes con una interpretación conmovedora de canciones populares rusas.  No podían faltar bailes, de otra manera los costarricenses no se imaginan una fiesta.  Las salsas y cumbias apasionadas levantaron a todos de los asientos, sin importar la edad y el título académico, incluyendo aquellos quienes recién  se han instalado en esta tierra.  Y los niños corrían alrededor de todos chillando de alegría, sin importarles el  ajetreo de os mayores, divirtiéndose a su manera.  Rifas y  regalos también animaron a los presentes; los premios recayeron sobre los más activos.  Lástima que el karaoke no resultó.  Será una lección para el futuro para los organizadores.  Pero el público generoso les perdonó este pequeño error y expresaron unánimemente que la fiesta fue un éxito al  “cien por ciento”!   

   Agradecemos la ayuda en la organización del evento a Miguel González y a Xiomara Cubero, y en la preparación de los platos a Alisa Prozhoguina, Elena Polster, Irina Lepílina,  Alexis Calderón, Roxana Espinal y Ligia Azofeifa.






Foto: Nadia Grishina